关于语言交流问题
底色 字色 字号
关于语言交流问题(1/2)
上一章
回书页
下一页
加入书签
再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。
当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。
最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。
举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。
本章未完,点击下一页继续阅读
>>章节报错<<
章节页翻页上方广告
上一章
回书页
下一页
加入书签
章节页翻页下方广告
设置
背景颜色
默认
蔚蓝
浅蓝
粉红
黑色
字体大小
缩小 -
默认
增大 +